FrancêsDireto
← Voltar aos recursos

Biblioteca oral

Áudios para pronunciar melhor, conjugar melhor e falar com mais segurança.

Esta área reúne áudios curtos e repetíveis para treinar os pontos que mais fazem diferença na fala: verbos essenciais, sons difíceis para brasileiros, frases de sobrevivência, perguntas úteis e conectores.

V1.2 áudio

44 frases

Use como treino diário: escutar, pausar, repetir, repetir sem ler. O objetivo é automatizar blocos reais, não decorar palavras isoladas.

A1-B1

Conjugaison essentielle

Automatiser les verbes les plus utiles avec des phrases courtes, naturelles et répétables.

Método: Écoute la phrase, répète une fois lentement, puis répète sans lire.

Je suis prêt.

Eu estou pronto.

Être au présent : je suis.

Vous êtes disponible ?

Você está disponível?

Être au présent : vous êtes.

J'ai une question.

Eu tenho uma pergunta.

Avoir au présent : j'ai.

J'ai compris.

Eu entendi.

Passé composé utile : j'ai compris.

Je vais à Paris.

Eu vou a Paris.

Aller au présent : je vais.

Je vais étudier le français.

Eu vou estudar francês.

Futur proche : je vais + infinitif.

Je fais un exercice.

Eu faço um exercício.

Faire au présent : je fais.

Je veux progresser.

Eu quero progredir.

Vouloir au présent : je veux.

Je peux répéter.

Eu posso repetir.

Pouvoir au présent : je peux.

Je dois pratiquer.

Eu devo praticar.

Devoir au présent : je dois.

Je prends le métro.

Eu pego o metrô.

Prendre au présent : je prends.

Je viens du Brésil.

Eu venho do Brasil.

Venir au présent : je viens.

A1-B2

Prononciation spéciale Brésiliens

Corriger les sons qui provoquent le plus d'accent portugais chez les apprenants brésiliens.

Método: Répète en exagérant doucement le son français, puis répète à vitesse normale.

Tu. Tout. Tu viens ? Tout va bien.

Diferença entre u francês e ou.

Son u français contre son ou.

Rue. Roue. J'habite dans cette rue.

Não confundir rue e roue.

U français et R français.

Dessus. Dessous. Le livre est dessus.

Som fechado versus som ou.

Différence u / ou.

Paris. Merci. Très bien. Restaurant.

R francês, sem R forte brasileiro.

R français doux et contrôlé.

Un. En. On. In. Un bon vin blanc.

Vogais nasais francesas.

Sons nasaux.

Vous êtes. Vous êtes prêt ?

Ligação obrigatória em vous êtes.

Liaison avec vous.

Nous avons. Nous avons le temps.

Ligação com nous avons.

Liaison avec nous.

Les amis. Mes amis. Des amis français.

Ligação com plural + vogal.

Liaison plurielle.

A1

Phrases de survie

Donner à l'élève les phrases réflexes pour ne pas rester bloqué en France.

Método: Ces phrases doivent être mémorisées comme des blocs, sans traduction mot par mot.

Je ne comprends pas.

Eu não entendo.

Phrase de blocage essentielle.

Pouvez-vous répéter ?

Você pode repetir?

Demander une répétition.

Plus lentement, s'il vous plaît.

Mais devagar, por favor.

Demander un rythme plus lent.

Comment ça s'écrit ?

Como se escreve?

Demander l'orthographe.

Qu'est-ce que ça veut dire ?

O que isso quer dizer?

Demander le sens.

Je parle un peu français.

Eu falo um pouco de francês.

Créer une interaction simple.

J'ai besoin d'aide.

Eu preciso de ajuda.

Demander de l'aide clairement.

Je voudrais payer par carte.

Eu gostaria de pagar com cartão.

Interaction d'achat.

A1-A2

Questions essentielles

Transformer les questions de base en automatismes oraux.

Método: Écoute la mélodie de la question et répète avec une intonation montante naturelle.

Vous vous appelez comment ?

Como você se chama?

Question d'identité.

Vous habitez où ?

Onde você mora?

Question avec où.

Vous venez d'où ?

De onde você vem?

Origine.

Vous parlez portugais ?

Você fala português?

Question de langue.

Vous pouvez m'aider ?

Você pode me ajudar?

Demande d'aide.

C'est loin ?

É longe?

Question courte.

À quelle heure ?

A que horas?

Question de rendez-vous.

Combien de temps ?

Quanto tempo?

Durée.

B1-C1

Connecteurs utiles

Aider l'élève à parler plus clairement, argumenter et structurer ses réponses.

Método: Répète le connecteur seul, puis la phrase complète avec une intonation posée.

D'abord, je présente mon idée.

Primeiro, eu apresento minha ideia.

Commencer une réponse.

Ensuite, je donne un exemple.

Depois, eu dou um exemplo.

Organiser la suite.

En revanche, cette solution coûte plus cher.

Em contrapartida, esta solução custa mais caro.

Opposition claire.

Cependant, il faut rester prudent.

No entanto, é preciso manter prudência.

Nuance formelle.

À mon avis, c'est une bonne décision.

Na minha opinião, é uma boa decisão.

Exprimer une opinion.

Je pense que c'est important.

Eu acho que é importante.

Opinion simple.

Il me semble que la situation évolue.

Parece-me que a situação evolui.

Opinion nuancée.

En définitive, je suis d'accord.

Em definitivo, eu concordo.

Conclure une réponse.

Audio de prononciation | Francês Direto | Francês Direto